近两年AI大火,涌现了很多新名词,AIGC、AGI之类的几乎天天出现在各大新闻。 很多人都一头雾水,不清楚到底什么意思,而且有些不同厂商的解释也有所不同,现在官方规范解释来了。 据教育部消息,近日,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议通过第十六批18组推荐使用外语词中文译名。 本次拟推荐使用的外语词中文译名,均为与人工智能、信息技术等相关的词条。 比如: AES:全称Advanced Encryption Standard,译名“高级加密标准” AGI:全称Artificial General Intelligence,译名“通用人工智能” AIGC:全称Artificial Intelligence Generated Content,译名“人工智能生成内容” LLM:全称Large Language Model,译名“大型语言模型”
|